建築 Architecture

RMITのArchitecture(建築)は国際的に高い評価を得ています。RMITはデザインイノベーターである卒業生たちを輩出することでオーストラリア国内および海外で道を切り開いています。国際市場においてRMITの建築プログラムが業界トップの地位を維持していることは、他大学に負けないRMITの強みです。
Master of Architectureでは建築デザインに特化しています。学習と技術経験の組み合わせを通して、建築学の高度な理解を深め、自身の作品の客観的な分析・批評、デザイン媒体を介した研究理解など、一流の一建築士として必要な技能の総合的な能力の育成に重点を置いています。

コース概要

コース名期間コース開始入学条件英語力
Master of Architecture2年2月・7月・建築の学士号があること
・志望理由、CV、ポートフォリオ等の提出
IELTS6.5(各セクション6.0以上)TOEFL iBT 79(R:13/L:12/S:18/W:21)以上

デザイン Art and design

デザイン系は人気のある専攻のひとつであり、世界から高い評価を得ています。RMITの産業デザインプログラムは、革新者、変革者として知られる有名な名高い卒業生たちによって世界をリードしています。
RMIT大学のデザイン系には、以下のような多岐にわたる専攻があります。

Fine Art/ Arts (Arts Management)/Photography/Animation,/Design, innovation and technology/ Game design and interactive media/ Graphic and communication design/Industrial, furniture and product design/Merchandising/Interior design

コース概要

コース名期間コース開始入学条件英語力
Master of Arts(Arts Management)2年2月、7月・学士号があること
※学士号を保有していない場合、5年以上のアートマネジメント関係の業務経験で審査可能
・アピールしたい職歴がある場合は職務経歴書と志望理由書を提出すること
IELTS6.5(各セクション6.0以上)TOEFL iBT 79(R:13/L:12/S:18/W:21)以上

商学

ビジネス界は日々めまぐるしく変化しており、常に即戦力のある次世代のリーダーが求められています。RMITのMaster of Commerce(商学)では学生のキャリアゴールに合わせた的確なプログラムを提供しています。また教授は国際経験豊かな人材をとり揃え、グローバル社会を見通す力を養います。

Master of Commerceの学生が必修となっている入門コースは Information Systems for Business Value, Future of Work, Social Impact and Responsible Business, Business Research Desginです。これらのコースは現代ビジネスを理解し、この専攻で学ぶ上での頑丈な基盤となります。

本コース卒業生はマネジメント、ファイナンス、マーケティング、物流、メーカー、IT、ホスピタリティ、教育、保健医療など、さまざまな分野で活躍しています。

コース概要

コース名期間コース開始入学条件英語力
Master of Commerce1.5年または2年2月・7月・10月・学士号(平均以上の成績)
・同分野での学士号取得者は1.5年コース
IELTS6.5(各セクション6.0以上)TOEFL iBT 79(R:13/L:12/S:18/W:21)以上

通訳・翻訳 Master of Translating and Interpreting

現代の国際社会・経済において、高度な言語レベルだけでなく文化的知識も備え、効果的なコミュニケーションが図れる通訳翻訳家のニーズはこれまでになく高まっています。

RMIT大学のMaster of Translating and Interpretingは、通訳翻訳理論、専門解釈、話法、教授法、通訳技術、通訳翻訳実践など、上級コースとなっています。またオーストラリアのNational Accreditation Authority for Translators and Interpreters(NAATI)という通訳翻訳の認定団体の受験資格が得られるプログラムとして構成されています。

コース概要

コース名期間コース開始入学条件英語力
Master of Translating and Interpreting2年2月・7月・学士号があることと
※学士号を保有していない場合、5年以上の通訳翻訳業務経験を職務経歴書および志望理由書で審査可能
・志望理由書の提出
IELTS6.5(各セクション6.0以上)TOEFL iBT 79(R:13/L:12/S:18/W:21)以上